Menu

TransLiterary Books

Russian to English Literary Translation Перевод книг на английский язык

Как издать книгу в Америке: Market Analysis -- Анализ рынка англоязычных периодических изданий

Многие начинающие авторы, пытаясь писать статьи и эссе для журналов на английском языке, совершают одну и ту же серьезную ошибку. Они сначала пишут произведение, сообразуясь со своими представлениями о том, какой должна быть их статья, а уж потом начинают искать, в какой бы журнал написанное сочинение пристроить.

Поэтому повторю то, что я сказала в прошлый раз: каждый выходящий на английском языке журнал имеет свою, часто очень узкую, направленность. У каждого журнала свой читатель, свое мировоззрение, свой голос. Каждый редактор хочет видеть на своем столе рукопись, которая отвечает потребностям именно его издания. Сочинение, написанное «вообще», не нужно никому. Оно будет собирать отказ за отказом.

Возьмем для примера рынок журналов для женщин. Столько ярких обложек, и все вроде об одном и том же: как похудеть, как понравиться, что надеть, как найти хорошую работу. Неужели все эти «Космополитены» и «Мари-Клеры» разные? Еще как.

Во-первых, все рассчитаны на разные возрастные группы. Женщина после 40 вряд ли найдет для себя подходящий материал в «Космополитене», заряженном боевым честолюбием 25-летних. А читательнице «Good Housekeeping» -- за сорок и более, одевается она в лучших домах, кругозором не блещет и в своем буржуазном снобизме ничего общего не желает иметь с уличным шиком разменявшей тридцатник творческой интеллигенции: читательниц «Мари Клер».

И это только если взять возраст! А образ жизни? Один журнал рассчитан на 20-летних карьеристок, другой – на 20-летних кормящих мам, третий – на 20-летних бездельниц, четвертый... И это только по женским журналам. А если взять многочисленные журналы шахматные, туристические, научные, литературные, для тихих умников, для трудных подростков, для программеров, для любителей кроссвордов, для изучающих бухгалтерское дело и историю родного края...

И вы еще хотите мне сказать, что можно одну и ту же статью попробовать впарить всем?

Поэтому я сейчас начну делиться конспектами из «моей» литературной школы, которыми я пользуюсь до сих пор при написании статей и которые я со временем дополнила сообразно с моими потребностями.

1. О чем писать?

Итак, автор решил попробовать писать статьи для англоязычных журналов. Дело это хорошее, интересное и умеренно оплачиваемое (перекладывая бумажки в офисе в Москве, можно заработать гораздо больше, но кому что нравится). Прежде всего автор должен решить, о чем он может писать. Что он имеет сказать народу?

Поэтому первым делом следует сесть и составить на бумажке список всех потенциальных тем. Например, автор может компетентно писать о своей основной профессии. Или он побывал в иных городах и странах, жил жизнью чужих народов. Или справился с трудностями – тяжелая болезнь, лишения, испытания судьбы.

Особое внимание следует обратить на хобби. Многие хоббиисты знают достаточно о любимом предмете, чтобы свободно писать на эту тему – пусть не в специализированном журнале, а в популярном. Вы разводите хомячков? – вот и делитесь секретами, как их правильно кормить, лечить и развлекать. Астрология? – Если вы действительно глубоко изучаете предмет, вы можете о нем писать. Здоровье, диеты, фитнес? – Если вы давно и серьезно интересуетесь этими темами, заносите их в список! Потому что...

Потому что компетентность – дело наживное. Поверьте, что в процессе сбора материала для статьи вы узнаете столько, сколько многие читатели журнала не узнают за всю жизнь – если вы им не расскажете. Вы будете общаться с экспертами, брать интервью: они вас поправят в случае ошибки, они могут что-то подсказать или натолкнуть на интересную идею.

Главное, что от вас требуется – это талант убедительно, ясно, сильно излагать свои мысли. Безусловно, вся информация в статье должна быть дважды и трижды перепроверена, но для написания журнального материала вам в большинстве случаев не требуется ученая степень по предмету.

Если вы правильно понимаете то, о чем пишете, этого абсолютно достаточно. Ваша задача – объяснить это читателю, увлечь его, заразить вашей любовью к предмету, будь то 10 способов похудеть за две недели или вопросы религиозного самопознания в творчестве Павла Флоренского. Талант журналиста состоит именно в том, чтобы ясно и интересно рассказать читателю о том, что делается на свете.

2. Для кого писать?

После того, как вы составили список всех тем, о которых можете писать, вам нужно перейти к изучению рынка тех изданий, которые публикуют материал на эти темы. (Мы сейчас имеем в виду только нехудожественную литературу. О журнальной прозе будем говорить в другой статье.)

Вот еще раз ссылки на хорошие базы данных англоязычных периодических изданий:

Сайт Absolute Write выпускает бесплатную версию рассылки Absolute Markets, в каждом выпуске – данные больше десятка журналов. Сильная сторона – особый раздел рассылки посвящен «зарубежным» англоязычным изданиям – австралийским, таиландским, африканским и проч. Подписаться на рассылку можно на главной странице сайта, окошечко вверху справа:

http://www.absolutewrite.com/

На сайте Writing World коллекция ссылок на базы данных:

http://www.writing-world.com/links/guidelines.shtml

Writers Weekly публикует данные по нескольким изданиям в каждом номере, плюс архив за все годы выпуска.

Вот данные за текущую неделю:

http://www.writersweekly.com/markets_and_jobs.php

А вот ссылка на архив:

http://www.writersweekly.com/markets_and_jobs/summary.html


Прелесть этого сайта в том, что они публикуют ссылки также и на небольшие отраслевые и региональные журналы, которые никогда не попадают в обычные базы данных. Вы думаете, что вам не о чем писать для журнала «Еженедельный скотовод Южной Дакоты»? А как насчет вашего знакомого «нового русского», который подался в фермеры и выписал себе племенную корову из этой самой Дакоты? Проинтервьюируйте и его, и продавца, узнайте о других подобных случаях (однако, тенденция!), свяжитесь с двумя-тремя экспертами, нащелкайте фотографий и пишите статью во славу международных контактов и народной дипломатии скотоводов Южной Дакоты. Возьмут и спасибо скажут.

Короче, был бы журналист, а тема для статьи найдется... :-)

В большинстве случаев окажется, что на каждую из «своих» тем вы можете писать для многих журналов. Я обычно делаю так: сначала составляю файл по каждой теме, в который заношу данные всех потенциально подходящих изданий. Отдельно файл по теме (например) «Религия», в котором собраны данные всех журналов, которые принимают материалы о религии, отдельно файл «Здоровый образ жизни», отдельно файл «Туризм» и проч.

Тут каждый может придумать ту систему, которая подойдет ему лично. Я, например, сначала сортирую по темам, а кто-то может сделать это по другому признаку.

После сортировки по темам я бегло проглядываю все журналы, попавшие в одну категорию. Я их пока не исследую – рано. Может оказаться, что для некоторых журналов мы писать не сможем или сами не захотим. Прежде всего следует внимательно изучить Writers’ Guidelines (WG) – «Указания для авторов» каждого журнала. Они практически всегда публикуются на сайте журнала и содержат всю информацию, необходимую потенциальному автору: принимает ли редакция материал от фрилансеров, какой именно, в каком оформлении и каков порядок оплаты. Подробнее о WG см. тут:

http://rina-grant.livejournal.com/2061.html

Но одного изучения WG абсолютно недостаточно для того, чтобы написать подходящую статью. После этого нужно взять сам журнал – в бумажном виде или пойти на сайт – и изучать издание дальше.

Иногда в WG не говорится, принимает ли редакция материал от фрилансеров. В этом случае прежде всего необходимо смотреть на данные об авторах журнала. Если, например, все статьи в журнале написаны маститыми специалистами с учеными степенями, то вряд ли редакция захочет рассматривать рукопись «простого» журналиста. Также может оказаться, что весь материал написан in house – то есть штатными авторами или фрилансерами на договоре. Проверить это просто: если фамилии авторов повторяются из номера в номер, значит, тут нам тоже ловить нечего. Дорогие глянцевые журналы тоже пока не про нас – гонорары в них тысячные, и шанс незнакомому автору пробиться почти нулевой.

После этой чистки у вас остается огромное количество изданий средней руки – не глянцевые, но уважаемые и охотно принимающие рукописи от фрилансеров. Я их обычно после этого разбиваю еще и по способу приема материала (простой почтой или по мылу, самотеком или требуется предварительная заявка). Ясно, что поначалу проще всего посылать рукописи в те издания, которые принимают статьи самотеком по мылу. А дороже и скучнее всего работать с теми, кто требует предварительную заявку по почте, а потом рукопись тоже по почте... этих в последнюю очередь, если есть лишнее время и деньги на пересылку.

3. Как писать?

После этого мы начнем разбираться, что это за журналы такие. Для кого мы можем писать, для кого не потянем, а для кого сами не захотим. И как для каждого из них надо писать. И вот это-то занятие и называется –

АНАЛИЗ РЫНКА, или MARKET ANALYSIS

Если у вас есть идея для конкретного англоязычного журнала, вот что нужно сделать в первую очередь:

1. Запастись несколькими последними номерами журнала. Как минимум три-четыре, в идеале – годовой подшивкой. В Интернете это сделать очень легко, т.к. многие издания архивят все номера – изучай не хочу.

2.Прежде всего, на что необходимо посмотреть, это: НЕ СМЕНИЛСЯ ЛИ НЕДАВНО ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР.

Потому что новый редактор может совершенно изменить лицо знакомого журнала. Вы будете как бобик изучать все номера за последний год, а издание с тех пор уже полностью переменилось: другой стиль, угол зрения, а иногда даже темы! И новый редактор вашу написанную «по-старому» рукопись завернет, да еще и обидится, что автор не среагировал на перемены.

После этого вы внимательно изучаете каждый номер по прилагаемому образцу ниже. Этот образец – моя «улучшенная» копия «Анализа издания», по которой я училась. Вы тоже можете вносить в этот трафарет свои изменения: что-то вам покажется более важным при анализе журнала, что-то меньше.

На каждый из номеров журнала нужно заполнить такой образец. Плюс чуть ниже будет дан образец «Анализа статей»: в каждом из номеров нужно будет проанализировать по нему две-три статьи.

Большинство западных журналистов-фрилансеров анализирует журнал, для которого собирается писать, таким или похожим способом.

АНАЛИЗ ИЗДАНИЯ

Название издания:

Полный адрес (почтовый и электронный):

Главный редактор (имя и контактные данные):

Другие редакторы (имена, должности и контактные данные):

Периодичность (еженедельный, ежемесячный, ежеквартальный и т.п.):

Тип (глянцевый, «толстый», отраслевой и т.п.; качество бумаги, цвет):

Кол-во страниц:

Принимают ли рукописи от фрилансеров (ответ должен быть «да», иначе выкидываете листочек в корзинку и переключаетесь на другое издание):

Способ и размер оплаты: (они всегда указываются в WG; если гонорар там не упоминается, значит, либо фрилансеры не приветствуются, либо возможны проблемы с оплатой)

Способ приема рукописей: простой почтой, по мылу и т.п.

Нужна ли предварительная заявка: да/нет

Потенциальный читатель: Чтобы ответить на этот вопрос, нужно внимательно изучить все материалы номера. Кому интересны все опубликованные в нем статьи, заметки, новости, реклама? Подсказка: такой вещи, как «широкий круг читателей», не существует. Всегда есть целевая аудитория. Например, «зажиточные семейные женщины тридцати пяти-сорока лет с детьми младшего школьного возраста».Ваша задача – определить тип читателя данного издания, а потом писать именно для такого человека.

Реклама: Опытные западные журналисты утверждают, что публикуемая в журнале реклама говорит о читателе больше, чем сам материал. Что рекламируется: спортивные автомобили или внедорожники? Сигареты или сигары? «Шанель № 5» или огуречный лосьон? Вы будете писать для тех людей, которые любят именно эти вещи.

Тип публикуемого материала: К этому моменту вы уже перелопатили номер журнала три или четыре раза, и ответить будет легко. Добросовестно перечисляете темы всех опубликованных в номере статей, заметок и новостей (список будет длинный). Есть ли в журнале художественные произведения – стихи, рассказы, повести, на какую тему? Какие письма читателей опубликованы, о чем они (тоже дотошно перечисляете)? Кто их авторы – возраст, образовательный уровень, семейное положение, есть ли какие-то закономерности? Вы будете писать именно для этих людей.

Длина статей: Поскольку объем рукописи в англоязычной издательской практике измеряется словами, то честно считаете с карандашиком количество слов в нескольких наугад выбранных статьях. Со временем научитесь определять на глаз :-)

Стиль и язык статей: Написан ли материал простым или сложным языком? Предложения длинные или короткие? Витиеватые или наоборот, простые и конкретные? Лексика: разговорная, книжная или уличная? Какие люди так говорят? Вы будете писать именно для них.

Заголовки: Бывают двух видов – описательные, честно сообщающие содержание статьи («Как собрать мотоцикл своими руками») и тизеры – «завлекунчики», возбуждающие читательский интерес своей парадоксальностью или недосказанностью («Наперегонки со смертью»). Если в журнале все или большинство заголовков относятся только к одному типу, значит, и вы должны озаглавить статью в том же стиле.

Уровень эрудированности: Статьи адресованы обычному не очень образованному человеку или специалисту? Есть ли цитаты или мнения экспертов, кому они принадлежат (популярным личностям, «звездам» или ученым академикам)? Какова цель статей: информирование читателя, его развлечение, или и то, и другое вместе? Если есть технические или научные термины, то объясняется ли их значение или подразумевается, что аудитория их знает?

Хочу ли я писать для этого журнала и этих людей?

Статьи на какие темы могут быть напечатаны в этом журнале?

О чем из перечисленного в предыдущем пункте я могу написать?

Идеи будущих статей: (Тут надо быть как можно конкретнее, иначе мечты останутся мечтами. Например:
«До конца марта отослать заметку о консервировании яблок (250 слов) в рубрику «Сад-Огород» для сентябрьского номера. В середине июля послать письмо об изготовлении новогодних украшений (500 слов) в рубрику «Советы наших читателей» для декабрьского номера. Не позже сентября закончить и отослать миниатюру-валентинку. Идеи на будущее: как хранить варенье, колоть дрова и экономить электричество»)

По этому образцу исследуете несколько последних номеров интересующего вас журнала, честно заполняя листочек за листочком. Обычно на это занятие уходит вечер. После этого следует произвести анализ статей журнала. Из каждого номера выбираете наугад 1-3 статьи и анализируете их по следующему образцу (можно в тот же вечер, можно на следующий, чтоб информация отлежалась):

АНАЛИЗ СТАТЬИ

Название журнала:

Номер:

Заголовок статьи:

Автор: (имя)

Длина: (столько-то слов, честно считаете с карандашиком)

Спеллинг: Американский или британский (попробуйте пошлите британскому редактору статью в американской орфографии, он с таким удовольствием пройдется по всем honor и materialize красным карандашом! :-))

Стиль: (Под этим имеется в виду не литературный стиль, а соответствие текста одному из нескольких академических "справочников стиля" (manual of style), которые оговаривают незначительные вариации английской орфографии, пунктуации и прочих мелочей. Например, если издание следует Чикагскому справочнику стиля (Chicago Manual of Style), то слово "Президент" (в смысле, США) будет в журнале писаться везде с большой буквы, хотя другие справочники допускают в отдельных случаях написание с маленькой. Потенциальный автор должен иметь представление хотя бы о двух основных справочниках -- Chicago Мanual of Style и Associated Press Manual of Style.)

Уровень языка: Упрощенный или чрезмерно сложный? Образный или академический? Каков уровень грамматики? Лексикона? Кто говорит и пишет таким языком?

Средняя длина предложений: (откинув самые длинные и самые короткие)

Синтаксис: (Преобладают простые или сложные предложения? И насколько сложные – скажем, обилие придаточных предложений, деепричастных оборотов и проч.? Или наоборот, по-хэмингуэевски скупые?)

Количество абзацев: (да, опять считать с карандашиком)

Длина абзацев: (т.е. количество предложений в абзаце)

Длина первого абзаца: (первый абзац – самый главный в статье, ее «лицо»)

Структура первого абзаца: (Это случай из жизни или факт, поэтическое вступление или риторический вопрос автора? Одно предложение или несколько? Что за предложения -- длинные, короткие, неполные, витиевато-"литературные"?)

Есть ли в статье конкретные факты (в отличие от собственных рассуждений автора)? Как много? (Один факт на абзац, или почти в каждом предложении, или вообще нет?)

Есть ли цитаты и мнения экспертов? Как много?

Есть ли ссылки на исторические, научные и проч. данные? Как много?

Тип заголовка: (описательный или тизер)

Структура статьи: (некоторые статьи разделены на короткие разделы, иногда с подзаголовками, иные выносят в особую рамочку «полезную информацию» и т.п. Все это необходимо взять на заметку: это очень важно для редактора.)

Потенциальный читатель данной статьи: (Что за человек? Образование, интересы, пол, возраст, убеждения?)

О чем я могу написать в том же духе: (перечислить темы)

По этому образцу нужно проанализировать 1-3 статьи в каждом из последних минимум 3-х номеров журнала. На это тоже уйдет вечер... или остаток первого вечера, если вы в отличие от меня читаете и соображаете быстро.

Задача анализа статей – найти всё то общее в тематике и способе подачи материала, что их объединяет. Как правило, каждый редактор имеет очень четкое представление о том, что он хочет видеть в своем журнале, поэтому попробуйте проанализировать штучки три -- при всем внешнем разнообразии выяснится, что они все словно написаны по шаблону. И длина предложений колеблется в очень ограниченных пределах, и количество фактов в статьях почти одинаковое, и язык разных статей, несмотря на всю непохожесть авторов, созвучен стилю журнала.

И вот теперь вам не надо будет думать, «как» написать для них произведение. Форма должна быть такая же, как в проанализированных вами статьях. Если все первые абзацы короткие – не пишите длинный! Если в статьях полно фактов – приводите факты! Если все заголовки прямолинейно-описательные – не придумывайте эффектных завлекунчиков! И так далее по всем пунктам...

То есть можете забыть о форме, она вам задана, следуйте ей и сконцентрируйтесь на главном: на содержании. На творчестве.

Всем успехов!