Menu

TransLiterary Books

Russian to English Literary Translation Перевод книг на английский язык

Как издать книгу в Америке: Правила оформления рукописи

Все поступающие в американские и британские редакции произведения должны быть оформлены ТОЛЬКО как SMF: Standard Manuscript Format (стандартный формат рукописи). Все не соответствующие данному формату рукописи отвергают, не читая (поскольку это свидетельствует о недостаточном профессионализме автора и незнании требований издательской индустрии).

Сразу же вот вам две очень хорошие ссылки, посвященные правильному оформлению рукописи. Они наглядно показывают, как должна выглядеть рукопись. А все, что я пишу дальше, -- просто изложение того же по-русски и во всех возможных подробностях.

http://www.speculations.com/format.html

http://www.shunn.net/format/story.html


Внимание! Всё нижеследующее относится к БУМАЖНЫМ, а не электронным рукописям. Требования к электронным поступлениям могут различаться следующим образом: обычные "бумажные" редакции, в тех редких случаях, когда они принимают рукописи по электронной почте, также предпочитают, чтобы они были оформлены как файл Word RTF в стандартном формате, описываемом ниже. Но в случае подачи произведения в _онлайновое_ издание по электронной почте следует внимательно изучить их Writers' Guidelines, в которых могут быть перечислены требуемые ими отступления от SMF. Эти личные редакционные предпочтения -- например, отправка рукописи как файл txt (в котором все форматирование, естественно, пропадет), или пропуск строки вместо красной строки или некий предпочитаемый ими фонт -- автор также должен соблюдать неукоснительно.

Что же касается бумажных рукописей, они могут быть поданы в англоязычное издательство/агентство ТОЛЬКО в следующем виде:

1. Бумага формата А4 (в США несколько другой формат, чуть короче и шире, но европейский стандарт А4 тоже принимается),

2. Бумага ТОЛЬКО белая не менее 80 г/кв.м (лучше 90),

3. Если роман, то стопкой россыпью в крепкой картонной коробке подходящего размера (рукопись должна быть не переплетенная, категорически не скрепленная ничем) плюс сверху сопроводительное письмо, даже если рукопись затребована,

4. Если рассказ или статья, то скрепить вверху слева обычной канцелярской скрепкой (не скобкой, как тетрадь, не степлером!) и послать, не сгибая, в конверте формата А4 с приложением сопроводительного письма (если рукопись совсем тоненькая, например, два листочка стихотворений, то можно сложить вдвое и послать в соответствующего размера конверте),

5. Поля 2,5 см со всех четырех сторон,

6. Правое поле РВАНОЕ (установить выравнивание по левому краю, но ни в коем случае не по ширине -- правое поле должно быть неровным, как в образцах на приведенных выше ссылках),

7. Печать только черная,

8. Фонт ТОЛЬКО Курьер 12 (Courier, Courier New или Dark Courier одинаково разрешаются) или, в редких случаях, Times New Roman,

9. Расстояние между строками два интервала,

10. Абзацы в художественном произведении выделяются красной строкой (а не пропуском строки).

11. Пропуск строки в тексте, обозначающий разделение двух сцен художественного произведения, обозначается значком # в центре пустой строки (чтобы наборщику было его легче заметить),

12. В правом верхнем углу каждой страницы произведения должен стоять колонтитул: фамилия автора/ключевое слово из названия/номер страницы. Например: Twain/Huckleberry/265. Настройка колонтитула имеется в Ворде. Это обязательное требование ко всем рукописям.

13. Курсив в тексте заменяется подчеркиванием (тоже чтобы наборщику было легко разглядеть),

14. Болд в тексте заменяется двойным подчеркиванием (можно от руки, если в компе нет),

15. Каждая глава начинается на новом листе, отступя вниз до середины.

16. И, конечно, текст только на одной стороне листа!

17. И (тоже конечно), никакого эффектного форматирования типа разбивки текста на колонки или выделения какой-то части текста в рамочку, не должно быть. Редактор сам сообразит, как ему что форматировать. Задача автора -- преподнести голый текст без всяких фенечек.

Титульный лист рукописи (не путать с cover letter, сопроводительным письмом, оно прилагается отдельно):

1. В левом верхнем углу титульного листа произведения столбиком через 1 интервал полное имя автора по паспорту (не псевдоним!) и полный подробный адрес с телефоном и электронным адресом;

2. Напротив в правом верхнем углу ставится количество слов, округленное до ближайших 10,000 слов в романе или ближайших 500 слов в рассказе. Напр., если это рассказ, то не 3658 words (неправильно), а 3500 words. Если это роман, то не 67,931 words, а 70,000 words.

2а. Если автор разрешает редакции не возвращать ему рукопись, то под количеством слов столбиком ставится словечко Disposable;

3. Затем, отступив вниз до середины страницы, в центре ставится название произведения (простым Курьером 12 без подчеркиваний, болда и прочих фенечек), а ниже через 2 интервала центруется byline -- имя или псевдоним автора, под которым он хочет напечатать произведение. Это имя может полностью отличаться от настоящего имени, указанного в левом верхнем углу.

4. Если это рассказ или статья, то, отступив еще немного вниз, начинается текст с тем расчетом, чтобы влезло строчек 5-7. Имеет смысл поэкспериментировать с расположением текста на первой странице, чтобы выглядело красиво и хотелось перевернуть страницу и читать дальше.

5. Если это роман, то текста на первой странице нет, а начинается текст на второй странице, отступив вниз до середины листа.

Возможные отступления от SMF:

1. В узкоспециальной научной и технической литературе принято использование фонта Times New Roman вместо Курьер. В художественной -- только Курьер! (он облегчает расчет объема произведения и наименее вреден для глаз). Никакие другие шрифты не допускаются.

(За год, прошедший с момента публикации этого материала, произошли некоторые послабления относительно данного требования. Теперь некоторые литературные агентства и издательства художественной литературы рассматривают рукописи, оформленные с использованием фонта Times New Roman. Какие это агентства и издательства? - Чтобы это выяснить, нужно ознакомиться с Submission Guidelinesкаждого из них. Повторю еще и еще раз, что Writer's Guidelines, Submission Guidelines - это закон для автора. Если редакция или издательство в своих WG требуют, чтобы рукопись присылали на черной бумаге красным руническим шрифтом - значит, специально для них надо сделать экземпляр в таком формате.)

2. В нехудожественной литературе, особенно журнальных статьях, абзацы не выделяются красной строкой. Вместо этого абзацы разделяются пропуском строки.

Дополнения:

Фонт из всех Курьеров самый симпатишный -- это Dark Courier. На экране компа он выглядит довольно неприглядно, буковки какие-то по-паучьи тоненькие, зато в напечатанном на бумаге виде -- четко, ярко, глаз не оторвать! Если удастся найти и скачать - очень ценное приобретение для автора.